A 18. századi Spanyolországban bevezették a lottójátékot. A nagy nyertesek gyakran olyan eufóriába kerültek, hogy régi dolgaikat – bútorokat, ruhákat, személyes tárgyakat – egyszerűen kihajították az ablakon, hogy helyet csináljanak az újaknak.
Ez szimbolizálta azt a gondolkodásmódot, hogy ha már pénz állt a házhoz, akkor minden régitől meg kell válni, és mindent újra kell cserélni.
A kifejezést ma is gyakran használják Spanyolországban és Latin-Amerikában, főleg nagyobb kiadásokra, például esküvőkre, születésnapi ünnepségekre vagy luxusutazásokra. Mexikóban és Argentínában különösen népszerű, amikor valaki fényűző életstílust folytat, vagy egy eseményre a lehető legnagyobb költségvetést szánja.
Pontosan azt jelenti, hogy ha valaki rengeteget költ valamire, nem sajnálja a pénzt, és túlzásba viszi a költekezést, akkor mondják, hogy szó szerint „kidobja a házat az ablakon”.
🇪🇦-🇭🇺 Szójegyzék:
tirar – dobni, eldobni, kidobni
la casa – ház
la ventana – ablak
el dinero – pénz
el regalo – ajándék
la boda – esküvő
la lotería – lottó
el coche – autó
el lujo – luxus
las vacaciones – nyaralás, vakáció